|
|
Mon amour est une blonde coquette
Avec des yeux verts et une mine souriante,
Qui impressionne et fait tressaillir.
Elle me demande:" ne suis-je pas grâcieuse?"
Ou quiconque possède des tresses comme les miennes?
Si je suis pour toi une source d'inspiration,
Eh bien... Loue ma grâce et faire remplir le verre de mon vin!
Que de fois, le soleil du crépuscule a reuni mes tresses,
Me prenant pour un de ses rayons qui le suivent.
Ore, je souhaitais avoir une main créative Afin d'en entresser le guitare de mes vers.

COQUETTE
My love is a coquette blond
Green Eyed with a smiling face,
Who leaves an impression and makes you shiver
She asked me :" Am I not graceful ?"
Or who else has braids like mine?
If I am for you a source of inspiration
Then...You better praise my beauty and,
Fill your glass with my wine.
How many times, the sun at dusk has reunited my braids
Considering me one of her rays that follows.
Otherwise, I wished to have a creative hand
So that I will braid the guitar to my verses.
|
|
|
|